Элегия для Марины
Падают звезды... Это ж какие утраты
Вселенной, 
Марина! 
И нам никогда их не возместить, к каким бы
созвездиям 
ни устремляться. Всё уже сочтено во
вселенских 
просторах. 
И тот, кто упал, ничуть не уменьшит чисел
сакральных. 
Каждое паденье, отрекаясь, устремляется в
первоисточник, 
где находит пеленье. Разве ж иначе могло бы
быть всё игрой, 
обменом подобья, сдвиженьем, так что нету
нигде 
ни имен, ни добычи для дома и крова. 
Мы — волны, Марина, мы — море! Глубины,
Марина!  
 Мы — небо! 
Земля! Мы, Марина,— земля! Мы — тысячи тысяч
весен, 
мы — жаворонки, чья песня, рвущаяся из
сердца,  
 в невидимом исчезает. 
Наша песня начинается ликованьем,  
 оно
захлестывает нас с головою, 
но однажды наш вес и наша тяжесть
поворачивают ее  
 под уклон — 
к мелодии жалоб... Но в самом ли деле это
жалобы  
 и плачи? 
А не новое ли ликованье, лишь устремившееся
долу? 
Ведь и долинные наши боги, Марина, хотят
быть воспеты. 
Боги еще так невинны и похвал наших ищут,  
словно малые дети в школе за партой. 
Так зачем нам скупиться, Марина? Будем  
 щедры
без оглядки. 
Разве мы чем-то владеем? Лишь иногда
прикасаемся тихо 
к шеям невинных цветов. Это я видел однажды
на Ниле,  
 в местечке Ком-Омбо. 
Вот они — наши дары здесь; в добровольном
смиреньи —  
 вся суть королевская жертвы. 
Ангелы, с вышних высот, метят условленным
знаком  
 двери лишь тех, 
кто спасенья достоин. Так и мы касаться
должны здесь 
того лишь, что нежно-нежнейше мерцает. 
Как далеко позади уже всё, что бросили мы!
Всё — словно 
хаос и пыль, о Марина! Даже если к тому  
приводил нас сердечнейший трепет... 
Кто же мы? Только податели знаков. Не более.
Но 
наше тишайшее это занятье, если вдруг в
тягость оно 
и решишь ты хватать и кромсать,— отомстит и
убьет. 
Ибо о власти смертельной его мы догадались
давно, 
заметив глубокую строгость и нежность и
странную силу, 
которая нас из живущих на свете в тех,
кто  
 остался-в-живых, превращает. 
Не-бытие. Знаешь ли ты, как нас часто
приказом слепым 
по леденящим преддверьям рождений новых
носило?.. 
Нас ли? А не тела ли сплошь из очей, в
ускользаньи,  
 под бессчетностью век... 
С сердцем, водвинутым в нас — сердцем
целого рода. 
К цели далекой приказ мчит перелетную стаю
—  
 это ль не образ 
нашего мерцающего превращенья? Любящие,
Марина, 
не должны бы о смертном знать слишком много. 
Новыми надо им быть непрерывно! Стареет у
них лишь  
 могила; 
одна лишь могила — в раздумьях,  
 погружаясь
все глубже и глубже 
в сумрак плакучего древа, грезя о
преходящем. 
Одна лишь могила — в упадке, они же сами —
как лозы; 
и тот, кто им дарит всю их бесконечную
гибкость, 
тот царственно их и венчает. О, как их
пронизывает  
 майский ветер! 
Из круга неизменности, той, что ты дышишь,
которую чуешь, 
мгновение их на свободу уносит. (О, как я
тебя понимаю, 
женственное цветенье на длящемся кусте
непреходящем! 
О, как я стремительно осыпаюсь в тех ночных
дуновеньях, 
что скоро к тебе придут лаской.) Некогда
научились Боги 
половинками притворяться. Мы же
целостность обретаем,  
 круговые 
движенья свершая подобно лунному циклу. И
все же ни  
 в ускользании срока земного, 
ни в пору крутых поворотов нам не поможет
никто вновь  
 к полноте бытия 
возвратиться — лишь одинокий наш
собственный путь 
над неспящей землею. 
      
  |