|
Вы здесь: Живое слово >> Классика >> М. Булгаков. Мастер и Маргарита >> 29. Судьба Мастера и Маргариты определена |
Михаил БулгаковМастер Маргарита |
Предыдущее |
На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве, здания, построенного около полутораста лет назад, находились двое: Воланд и Азазелло. Они не были видны снизу, с улицы, так как их закрывала от ненужных взоров балюстрада с гипсовыми вазами и гипсовыми цветами. Но им город был виден почти до самых краев.
Воланд сидел на складном табурете, одетый в черную свою сутану. Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассекшимися плитами террасы вертикально, так что получились солнечные часы. Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к черным туфлям на ногах сатаны. Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных на слом лачуг. Азазелло, расставшись со своим современным нарядом, то есть пиджаком, котелком, лакированными туфлями, одетый, как и Воланд, в черное, неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, так же как и он не спуская глаз с города.
Воланд заговорил:
—Какой интересный город, не правда ли?
Азазелло шевельнулся и ответил почтительно:
—Мессир, мне больше нравится Рим!
—Да, это дело вкуса, — ответил Воланд.
Через некоторое время опять раздался его голос: но тут что-то заставило Воланда отвернуться от города и обратить свое внимание на круглую башню, которая была у него за спиною на крыше. Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый.
—Ба! — воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, — менее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал, незваный, но предвиденный гость?
—Я к тебе, дух зла и повелитель теней, — ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.
—Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей? — заговорил Воланд сурово.
—Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, — ответил дерзко вошедший.
—Но тебе придется примириться с этим, — возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, — не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она — в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.
—Я не буду с тобою спорить, старый софист, — ответил Левий Матвей.
—Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже упомянул, — ты глуп, — ответил Воланд и спросил: — Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился?
—Он прислал меня.
—Что же он велел передать тебе, раб?
—Я не раб, — все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, — я его ученик.
—Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, — отозвался Воланд, — но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак...
—Он прочитал сочинение мастера, — заговорил Левий Матвей, — и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?
—Мне ничего не трудно сделать, — ответил Воланд, — и тебе это хорошо известно. — Он помолчал и добавил: — А что же вы не берете его к себе, в свет?
—Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий.
—Передай, что будет сделано, — ответил Воланд и прибавил, причем глаз его вспыхнул: — И покинь меня немедленно.
—Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.
—Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи.
Левий Матвей после этого исчез, а Воланд подозвал к себе Азазелло и приказал ему:
—Лети к ним и все устрой.
Азазелло покинул террасу, и Воланд остался один. Но одиночество его не было продолжительным. Послышался на плитах террасы стук шагов и оживленные голоса, и перед Воландом предстали Коровьев и Бегемот. Но теперь примуса при толстяке не было, а нагружен он был другими предметами. Так, под мышкой у него находился небольшой ландшафтик в золотой раме, через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат, а в другой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом. От Коровьева и Бегемота несло гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела.
—Салют, мессир, — прокричала неугомонная парочка, и Бегемот замахал семгой.
—Очень хороши, — сказал Воланд.
—Мессир, вообразите, — закричал возбужденно и радостно Бегемот, — меня за мародера приняли!
—Судя по принесенным тобою предметам, — ответил Воланд, поглядывая на ландшафтик, — ты и есть мародер.
—Верите ли мессир, — задушевным голосом начал Бегемот.
—Нет, не верю, — коротко ответил Воланд.
—Мессир, клянусь, я делал героические попытки спасти все что, было можно, и вот все что удалось отстоять.
—Ты лучше скажи, отчего Грибоедов загорелся? — спросил Воланд. Оба, и Коровьев и Бегемот, развели руками, подняли глаза к небу, а Бегемот вскричал:
—Не постигаю! Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали...
—И вдруг — трах, трах! — подхватил Коровьев, — выстрелы! Обезумев от страха, мы с Бегемотом кинулись бежать на бульвар, преследователи за нами, мы кинулись к Тимирязеву!
—Но чувство долга, — вступил Бегемот, — побороло наш постыдный страх, и мы вернулись!
—Ах, вы вернулись? — сказал Воланд, — ну, конечно, тогда здание сгорело дотла.
—Дотла! — горестно подтвердил Коровьев, — то есть буквально, мессир, дотла, как вы изволили метко выразиться. Одни головешки!
—Я устремился, — рассказывал Бегемот, — в зал заседаний, — это который с колоннами, мессир, — рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя жена, если б она у меня была, двадцать раз рисковала остаться вдовой! Но, к счастью, мессир, я не женат, и скажу вам прямо — счастлив, что не женат. Ах, мессир, можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо!
—Опять началась какая-то чушь, — заметил Воланд.
—Слушаю и продолжаю, — ответил кот, — да-с, вот ландшафтик. Более ничего невозможно было унести из зала, пламя ударило мне в лицо. Я пробежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице.
—А что делал Коровьев в то время, когда ты мародерствовал? — спросил Воланд.
—Я помогал пожарным, мессир, — ответил Коровьев, указывая на разорванные брюки.
—Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание.
—Оно будет построено, мессир, — отозвался Коровьев, — смею уверить вас в этом.
—Ну, что ж, остается пожелать, чтобы оно было лучше прежнего, — заметил Воланд.
—Так и будет, мессир, — сказал Коровьев.
—Уж вы мне верьте, — добавил кот, — я форменный пророк.
—Во всяком случае, мы явились, мессир, — докладывал Коровьев, — и ждем ваших распоряжений.
Воланд поднялся с своего табурета, подошел к балюстраде и долго молча, один, повернувшись спиной к своей свите, глядел вдаль. Потом он отошел от края, опять опустился на свой табурет и сказал:
—Распоряжений никаких не будет — вы исполнили все, что могли, и более в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Можете отдыхать. Сейчас придет гроза, последняя гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь.
—Очень хорошо, мессир, — ответили оба
гаера и скрылись где-то за круглой
центральной башней, расположенной в
середине террасы. Гроза, о которой говорил
Воланд, уже скоплялась на горизонте. Черная
туча поднялась на западе и до половины
отрезала солнце. Потом она накрыла его
целиком. На террасе посвежело. Еще через
некоторое время стало темно. Эта тьма,
пришедшая с запада, накрыла громадный город.
Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как
будто этого никогда не было на свете. Через
все небо пробежала одна огненная нитка.
Потом город потряс удар. Он повторился, и
началась гроза. Воланд перестал быть видим
во мгле.
Следующее
|
Библиотека "Живое слово"
Астрология Агентство ОБС Живопись Имена
|
|||
|
|||
Материалы, содержащиеся на страницах данного сайта, не могут распространяться |